Warning: Declaration of Videoclips::fetchAll($filter = NULL, ?Zend_Db_Select $select = NULL) should be compatible with Zend_Db_Table_Abstract::fetchAll($where = NULL, $order = NULL, $count = NULL, $offset = NULL) in /home/nuclibs01/domains/nuclips.nl/application/modules/default/models/Videoclips.php on line 0
Songtekst / Lyric en Vertaling: Lucie Silvas - Meme si

Videoclip: Lucie Silvas - Meme si

Bekeken: 2385

Download Meme si

Link toevoegen aan je website:

Songtekst / Lyric en Vertaling: Lucie Silvas - Meme si

Lekker mee zingen met de Videoclip Lucie Silvas - Meme si? Dat kan!
Start de clip en check de Songtekst en Vertaling Meme si van Lucie Silvas

Origineel

Just like I predicted, we're at the point of no return
We can go backwards, and no corners have been turned
I can't control it, if I sink or if I swim
'Cause I chose the water that I'm in

Ne jamais devoir choisir
Avoir raison ou tort
Au-delà de mes faiblesses
J'ai la force d'y croire encore

Même si l'amour s'enfuit
J'en inventerai les couleurs
S'il est trop tard, pour revenir,
Je remonterai les heures

There's no way,
You're changing,
'Cause some things will just never be mine,
You're not in love this time...but it's alright.

J'aurai voulu t'offrir le meilleur de tout mon être
Au lieu de partir, entre nous tout faire renaître
Plutôt que de mentir,
Aborder nos différences
T'aimer autrement qu'à contre sens

And it makes no difference who is right or wrong
I deserve much more than this
'Cause there's only one thing I want

If it's not what you're made of
You're not what I'm looking for
You were willing but unable to give me anymore

Et ce dont je suis fait
Tout entier je saurai te le rendre
Même s'il faut tout apprendre, tout apprendre

What's your definition of the one?
Comment définir l'amour sans toi ?
Mais prêt à tous les sacrifices je refuse celui là

J'aurai voulu t'offrir le meilleur de tout mon être
These are the waters that I'm in

Même si l'amour s'enfuit
J'en inventerai les couleurs
S'il est trop tard pour revenir
Je remonterai les heures
Et ce dont je suis fait, tout entier
Je saurai te le rendre
Même s'il faut tout apprendre
Même s'il faut tout apprendre
Même s'il faut tout apprendre

Vertaling

Net zoals ik voorspeld, zijn we op het punt van no return
We kunnen gaan achteruit, en geen hoeken zijn ingeschakeld
Ik kan niet onder controle te houden, als ik wastafel of als ik zwemmen
Want ik koos voor het water dat ik in

Nooit te hebben om te kiezen
Wees goed of fout
Afgezien van mijn zwakke punten
Ik heb de kracht om te geloven weer

Zelfs als de liefde gevlucht
Ik uitvinden kleuren
Als het te laat is om terug te keren,
Ik spoor de uren

Er is geen manier,
Je bent verandert,
Want sommige dingen zullen gewoon nooit mijn,
U bent niet verliefd dit moment ... maar het is goed.

Ik wilde bieden u de beste van mijn hele wezen
In plaats van ons allemaal te blazen
Plaats liggen,
Aanpak van onze verschillen
T'aimer andere betekenis dan tegen

En het maakt niet uit wie er goed of fout
Ik verdien veel meer dan dit
Omdat er maar een ding dat ik wil

Als het is niet wat je van
U bent niet wat ik zoek
Je was bereid, maar niet om me meer

En wat ik ben
AllesIk weet dat je hele doen
Zelfs als we moeten leren, leren

Wat is uw definitie van een?
Hoe definiëren liefde zonder jou?
Maar bereid alles op te offeren Ik weiger celui là

Ik wilde bieden u de beste van mijn hele wezen
Dit zijn de wateren die ik ben

Zelfs als de liefde gevlucht
Ik uitvinden kleuren
Als het te laat is om terug te keren
Ik spoor de uren
En wat ik gedaan, de gehele
Ik zal u
Zelfs als we moeten leren
Zelfs als we moeten leren
Zelfs als we moeten leren
Zoek op Letter : A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9